スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

英語の字幕

昨晩は、前回お世話になったホストファミリーのおうちに夕食によばれました。すごく楽しかったです。
で、食事の後、いろいろ話していて、この家の息子さん、すごくいろんなことをよく知ってる賢い人なんだけど、小津安二郎って映画監督の話になりました。
私は知らなかったんだけど…
見る?ってことになって、イギリス人家族とDVD鑑賞

日本映画を英語字幕で見ました!こんなん初めて。
英語の勉強によさそうでした。また、やってみよう~。

おもしろかったです。
日本人的には、ココ?っていうところで大爆笑したり、みんなのコメントが楽しかったです。
あと、少しだけ日本語講座と。。

とっても貴重な経験でした。
「文化の違い」と、「日本人のオリジナリティーって?」とか、「イギリス人から見た日本」とか、いろんなものを感じました。逆を考えると、きっと私たちがヨーロッパのものを見た(考えた)ときに、こういう解釈の仕方もしているんでしょうね。
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。